Obamas tale til Europas ungdom

Vi kommer til at savne Obamas taler: Her er en af hans bedste

Obamas dage i præsident-embedet er for alvor talte. En af de kvaliteter, vi kommer til at savne mest, er hans taleregenskaber. Her kan du nærstudere hans retoriske kunst.

Barack Obama Tale
Offentliggjort

Som taler er Barack Obama på niveau med de allerstørste i rækken af amerikanske præsidenter.

Den ydmyghed, brændende overbevisning og indimellem også humor, som han igennem sine regeringsår igen og igen har formået at levere sine store taler med, vil blive stående. Her var en præsident, der virkelig var veltilpas i rollen som taler, og den figur, som han tegnede på talerstolen, var i høj grad med til at skabe enorm sympati omkring hans person.

Lige så meget de mange fotos af præsidenten i rollen som far, ægtemand, basketballspiller og hyggelig kollega.

LÆS OGSÅ: 26 billeder der minder os om, hvorfor vi vil savne Obama

I anledning af Obamas snarlige afsked med Det Hvide Hus har People's Press udgivet en samling af de største og vigtigste taler fra den afgående præsidents to regeringsperioder.

Vi har fået lov at bringe en enkelt af dem og har valgt en tale, som præsidenten holdt 26. marts 2014 i Bruxelles for et overvejende ungt publikum, fordi den på smuk vis binder nutid, fortid og fremtid sammen.

I talen, der afholdes få dage efter, at Krimhalvøen ved en omstridt afstemning blev optaget i Rusland, langer Obama ud efter Rusland, samtidig med, at han roser de demokratiske processer, som Europa er bygget på, og opfordrer Europas unge til fortsat at stå op for frihedsrettigheder.

Vi anbefaler, at du læser den med eftertænksomhed. Langsomt og med kunstpauser. Eller hvad med at læse den højt?

Præsidentens tale til Europas ungdom

Palais des Beaux Arts, Bruxelles, Belgien, 26. marts 2014

Mange tak. Tak. (Bifald) Værsågod at sætte jer ned.

Godaften. Goede avond. Bonsoir. Guten abend.

(Bifald) Tak, Laura (Laura Hemmati, i dag Laura Westring, skotsk iværksætter, taleskriver og embedsmand, red.), for den fantastiske indledning.

Før hun gik ud, sagde hun til mig, at jeg ikke skulle

være nervøs. (Latter) Og jeg kan forestille mig – hendes far er

her i salen i dag – og jeg kan kun forestille mig, hvor stolt han

må være af hende. Vi er taknemmelige for hendes arbejde,

men hun minder os også om, at vores fremtid bliver bestemt

af unge mennesker som hende.

Deres majestæter, premierminister og belgiere – på vegne

af det amerikanske folk vil jeg gerne sige, at vi er taknemmelige

for jeres venskab. Vi står sammen som uadskillelige

allierede, og jeg takker for jeres vidunderlige gæstfrihed. Jeg

må indrømme, at det er let at holde af et land, som er berømt

for chokolade og øl. (Latter)

Ledere fra Den Europæiske Union, repræsentanter for

vores NATO-alliance, ærede gæster: Vi mødes her på et tidspunkt,

da Europa og De Forenede Stater og den internationale

orden, som vi har arbejdet igennem generationer på at

opbygge, står med svære udfordringer.

I hele menneskehedens historie har samfund kæmpet

med det grundlæggende spørgsmål om, hvordan de skal indrette

sig, og hvad der er det rigtige forhold mellem individ

og stat, og den bedste måde at løse de uundgåelige konflikter

mellem stater på. Og det var her i Europa, at et særligt sæt

idealer trådte frem, efter århundreders kamp, efter krig og

oplysningstid, undertrykkelse og revolution: Det er troen på,

at hver enkelt af os har ret til at vælge, hvordan vi vil leve,

efter vores samvittighed og frie vilje. Troen på, at magt udgår

fra de regeredes samtykke, og at love og institutioner vedtages

og etableres for at beskytte denne opfattelse. Og disse

ideer inspirerede med tiden en flok kolonister på den anden

side af havet, og de skrev dem ind i de grundlæggelsesdokumenter,

som Amerika stadig bygger på, herunder den enkle

sandhed, at alle mænd – og kvinder – er skabt lige.

Men disse idealer er også blevet udfordret – her i Europa

og verden rundt. Disse idealer har ofte været truet af et

ældre og mere traditionelt syn på magt. Denne alternative

opfattelse går ud på, at almindelige mennesker har for ringe

udsyn til at regere sig selv, at orden og fremskridt kun kan

skabes ved, at enkeltpersoner overdrager deres rettigheder til

en almægtig hersker. Denne alternative opfattelse bygger ofte

på den holdning, at der er nogle, som i kraft af race eller tro

eller etnicitet er andre overlegne, og at den enkeltes identitet

bestemmes af ”os” i modsætning til ”dem”, eller at en nations

storhed ikke kun kommer af, hvad et folk står for, men også

hvad det er imod.

På mange måder har Europas historie i det 20. århundrede

repræsenteret det fortsatte sammenstød mellem disse to

tankesæt, både internt i landene og mellem landene. Den industrielle

og teknologiske udvikling overhalede vores evne til

i fredsomlighed at løse uenigheder på fredelig vis, og selv i de

mest civiliserede samfund oplevede vi barbariet bryde frem.

Her til morgen blev jeg på en mark i Flandern mindet om,

hvordan en generation blev sendt i døden i Første Verdenskrigs

skyttegrave og gasangreb. Og kun to årtier senere kastede

ekstrem nationalisme endnu en gang kontinentet ud i krig

– og hele folkeslag blev lagt i lænker, store byer forvandlet til

ruiner, og millioner og millioner af mennesker blev slagtet,

heriblandt dem, som mistede livet i holocaust.

Det var som en reaktion på denne tragiske historie, at Amerika

efter Anden Verdenskrig gik sammen med Europa om at

forkaste fortidens mørke kræfter og i stedet bygge en ny fredsarkitektur.

Arbejdere og ingeniører gav liv til Marshallplanen.

I NATO stod allierede på vagt i en alliance, som skulle blive

den stærkeste, verden nogensinde har set. Og på den anden

side af Atlanterhavet delte vi Europas vision – en vision baseret

på repræsentativt demokrati, individets rettigheder og en tro

på, at stater kan opfylde deres borgeres behov gennem handel

og åbne markeder, et socialt sikkerhedsnet og respekt for folk

af andre trosretninger og med andre baggrunde.

I årtier stod denne vision i skarp kontrast til livet på den

anden side af Jerntæppet. I årtier blev der kæmpet, og til sidst

blev den kamp vundet – ikke med kampvogne eller missiler,

men fordi vore idealer greb ungarere, som indledte en revolution;

polakker på skibsværfterne, som gik ind i Solidaritet;

tjekker, som gennemførte en fløjlsrevolution uden at løsne et

eneste skud, og østberlinere, som marcherede forbi grænsevagterne

og til sidst rev den mur ned.

Det, som ville være blevet opfattet som umuligt i Flanderns

skyttegrave, i Berlins ruiner eller i en dissidents fængselscelle

– det er i dag virkelighed. Et genforenet Tyskland.

Landene i Central- og Østeuropa er budt velkommen i demokratiernes

familie. Her i dette land, som engang var Europas

slagmark, mødes vi i hjertet af en union, som har samlet

ældgamle modstandere i fred og samarbejde. Europas folk,

med hundreder af millioner af borgere, i øst, vest, nord og

syd, er sikrere og mere velstående, fordi vi stod sammen om

de idealer, vi deler.

Og denne historie om menneskelige fremskridt var på ingen

måde begrænset til Europa. De idealer, som kendetegner

vores alliance, har faktisk også inspireret bevægelser over

hele Jorden hos netop de folkeslag, som ironisk nok ofte er

blevet nægtet deres fulde rettigheder af vestlige magter. Efter

Anden Verdenskrig kastede folkeslag fra Afrika til Indien kolonialismens

åg af sig for at blive selvstændige. I De Forenede

Stater aktionerede folk og lod sig prygle i demonstrationer for

at gøre en ende på raceadskillelse og sikre deres borgerrettigheder.

Da Jerntæppet faldt her i Europa, løsnedes apartheids

jernnæve sig, og en stolt og værdig Nelson Mandela kom ud

af fængslet for at lede et raceblandet demokrati. Landene i

Latinamerika kastede diktaturet af sig og opbyggede nye demokratier,

og asiatiske lande viste, at udvikling og demokrati

kunne gå hånd i hånd.

Unge her i salen i dag, unge som Laura, er født på et sted

og på et tidspunkt, da der er færre konflikter, mere velstand

og mere frihed end på noget andet tidspunkt i menneskehedens

historie. Men det er ikke, fordi menneskets mørkeste

instinkter er forsvundet. Selv her i Europa har vi set etniske

udrensninger, som har chokeret os.

Vanskelighederne ved integration og globalisering, som

for kort tid siden blev forstærket af den værste økonomiske

krise i vor tid, har belastet det europæiske projekt og fremkaldt

politiske strømninger, som alt for ofte går efter indvandrere

eller homoseksuelle og dem, som på en eller anden

måde er anderledes.

Selv om den teknologiske udvikling har skabt enorme

muligheder for handel og innovation og kulturel forståelse,

så har den også gjort det muligt for terrorister at dræbe i et

rædselsvækkende omfang. Jorden rundt fortsætter sekterisk

vold og etniske konflikter med at kræve tusindvis af menneskeliv.

Igen møder vi den opfattelse, at større lande kan true

sig til rette over for små lande – denne gamle tro på, at magt

på en eller anden måde giver ret.

Så her i dag vil jeg insistere på, at vi aldrig må tage det

fremskridt for givet, som er blevet skabt her i Europa og udbredt

over hele verden, for ideernes kamp fortsætter i jeres

generation. Og det er, hvad der er på spil i Ukraine i dag.

Ruslands ledere udfordrer de sandheder, som syntes selvindlysende

for nogle få uger siden, nemlig at Europas grænser

ikke i det 21. århundrede kan ændres med magt, og at folkeret

betyder noget, og at folk og nationer kan træffe deres egne

beslutninger om fremtiden.

Ærligt talt, hvis vi definerede vores interesser snævert, hvis

vi foretog en koldsindig beregning, så kunne vi beslutte os for

at kigge den anden vej. Vores økonomi er ikke tæt forbundet

med Ukraines. Vort folk og vort hjemland står ikke over

for nogen direkte trussel som følge af invasionen af Krim.

Vore egne grænser er ikke truet af Ruslands anneksion. Men

denne form for ligegyldighed ville være at ignorere den lære,

som står mejslet i sten på dette kontinents kirkegårde. Det

ville være ensbetydende med at lade fortidens hersketeknik

få fodfæste i et nyt århundrede. Og det budskab ville ikke

kun blive hørt i Europa, men også i Asien og i Nord- og Sydamerika,

i Afrika og i Mellemøsten.

Og de konsekvenser, som ville følge af denne selvtilstrækkelighed,

er ikke hypotetiske. Vi må forestille os den virkning,

det ville få på virkelige menneskers liv, på mænd og

kvinder som os. Se på de unge i Ukraine, som var besluttet

på at tage ansvaret for deres egen fremtid fra en regering,

som var ødelagt af korruption – på portrætterne af dem, som

blev dræbt af snigskytter, og de besøgende på Maidan. Der

var den kvindelige studerende, som indsvøbt i et ukrainsk

flag udtrykte et håb om, at ”alle lande vil blive retsstater”. En

ældre studerende sagde om de andre demonstranter, at ”jeg

vil gerne have, at de folk, som er her, får et liv i værdighed”.

Forestil jer, at I er den unge kvinde, som sagde: ”Der er noget,

som frygt, politistave og tåregas ikke kan ødelægge.”

Vi har aldrig mødt disse mennesker, men vi kender dem.

De giver stemme til et krav om menneskelig værdighed, som

har givet genlyd i Europas gader igennem generationer. De

giver stemme til alle dem, som verden over, i dette øjeblik,

kæmper for deres værdighed. Disse ukrainere afviste en regering,

som stjal fra folket i stedet for at tjene det, og de stræ-

ber efter de idealer, som gør det muligt for os at være her i

dag.

Ingen af os kan med sikkerhed vide, hvad de kommende

dage vil føre med sig i Ukraine, men jeg er sikker på, at disse

stemmer – de stemmer, som taler for værdighed og fremtidsmuligheder

for alle mennesker, og for rettigheder og retsstat

– at disse stemmer til sidst vil sejre. Jeg tror på, at i det

lange løb vil fremtiden være vores, vi, som er frie nationer

og frie folk. Det tror jeg ikke, fordi jeg er naiv, og jeg tror det

ikke på grund af vore våbens styrke eller vore økonomiers

størrelse. Jeg tror det, fordi disse idealer, som vi tilslutter os,

er sande, og de er universelle.

Ja, vi tror på demokratiet – med frie og retfærdige valg,

med uafhængige domstole og oppositionspartier, med civilsamfund

og ucensureret information, så den enkelte kan

træffe sine egne valg. Ja, vi tror på en åben økonomi baseret

på innovation og frie markeder, på individuelt initiativ og

iværksætterånd, og på handel og investering, som skaber velstand

i bred forstand. Og ja, vi tror på menneskelig værdighed

– på at alle er skabt lige, uanset hvem de er, eller hvordan

de ser ud, eller hvem de elsker, eller hvor de kommer fra. Det

er, hvad vi tror på. Det er, hvad der gør os stærke.

Og vores styrke afspejles også i vores respekt for et internationalt

system, som beskytter både nationers og folks

rettigheder – for FN og FN’s verdenserklæring om menneskerettigheder,

for folkeretten og midlerne til at håndhæve

disse rettigheder. Men vi ved også, at disse regler ikke bliver

overholdt af sig selv; de er afhængige af, at velvillige lande

og folk konstant bekræfter dem. Og derfor må vi fordømme

Ruslands krænkelse af folkeretten og dets angreb på Ukraines

suverænitet og territoriale enhed. Ikke fordi vi prøver at holde

Rusland nede, men fordi de principper, som har betydet

så meget for Europa og resten af verden, må holdes i hævd.

De seneste dage har De Forenede Stater, Europa og vore

samarbejdspartnere verden over været forenet i forsvaret af

disse idealer, og forenet i støtten til det ukrainske folk. I fællesskab

har vi fordømt Ruslands invasion af Ukraine, og afvist

folkeafstemningen på Krim som illegitim. I fællesskab har vi

isoleret Rusland politisk, suspenderet dets medlemskab af G8

og reduceret vore bilaterale forbindelser. I fællesskab lægger

vi omkostninger på Rusland og på dem, som er ansvarlige for

dets handlinger, i form af sanktioner. Og hvis den russiske ledelse

fortsætter sin nuværende kurs, vil vi i fællesskab sikre,

at landet bliver endnu mere isoleret. Sanktionerne vil blive

udvidet. Og belastningen af både den russiske økonomi og

landets renommé vil kun blive større.

I mellemtiden vil De Forenede Stater og vore allierede

fortsætte med at støtte Ukraines regering på dens vej mod

demokrati. I fællesskab vil vi tilbyde en betydelig hjælpepak-

ke, som kan bidrage til at stabilisere Ukraines økonomi og

opfylde befolkningens grundlæggende behov. Tag ikke fejl:

Hverken De Forenede Stater eller Europa har nogen interesse

i at kontrollere Ukraine. Vi har ikke sendt nogen tropper til

landet. Det, vi ønsker, er, at det ukrainske folk kan træffe sine

egne beslutninger, ligesom andre frie folk i verden.

I skal også forstå, at vi ikke er på vej ind i en ny kold krig.

Rusland står trods alt ikke som Sovjetunionen i spidsen for

en blok af lande eller en global ideologi. De Forenede Stater

og NATO søger ikke en konflikt med Rusland. Faktisk har vi

i mere end tres år været sammen i NATO, ikke for at erobre

nyt land, men for at sikre vore landes frihed. Vi vil altid opfylde

den højtidelige forpligtelse, som Artikel 5 pålægger os,

at forsvare vore allieredes suverænitet og territoriale enhed.

Og det løfte vil vi aldrig svigte; NATO-landene vil aldrig stå

alene.

I dag patruljerer NATO-fly himlen over de baltiske lande,

og vi har forstærket vores tilstedeværelse i Polen. Og vi er parate

til at gøre mere. Fremover må ethvert NATO-medlemsland

bære sin del af byrden ved at vise politisk vilje til at investere

i vort kollektive forsvar, og ved at udvikle sin kapacitet

til at fungere som en kilde til international fred og sikkerhed.

Ukraine er naturligvis ikke medlem af NATO – blandt

andet på grund af dets tætte og komplicerede historiske forhold

til Rusland. Rusland vil heller ikke blive fjernet fra Krim

eller afskrækket fra yderligere eskalation med militær magt.

Men hvis bare vi forbliver forenede, så vil det russiske folk

med tiden erkende, at rå magt ikke vil skaffe det hverken den

sikkerhed, velstand eller status, som det ønsker. Og derfor

kombinerer vi i denne krise vort betydelige pres på Rusland

med en åben dør for diplomatiet. Jeg tror, at for både Ukraine

og Rusland vil en holdbar fred komme gennem de-eskalering

– direkte dialog mellem Rusland og Ukraines regering og det

internationale samfund; observatører, som kan sikre, at alle

ukraineres rettigheder er beskyttet, en forfatningsreform i

Ukraine og frie og retfærdige valg i dette forår.

Indtil videre har Rusland modstået alle diplomatiske åbninger,

det har annekteret Krim og samlet store troppestyrker

langs grænsen til Ukraine. Rusland har retfærdiggjort

disse handlinger som et forsøg på at forhindre problemer på

sin side af grænsen og på at beskytte etniske russere inde i

Ukraine. Der er naturligvis ingen tegn på systematisk vold

mod etniske russere i Ukraine, og har aldrig været det. Desuden

er der mange lande i verden, som har lignende uenigheder

om deres grænser og etniske mindretal i udlandet, og

om suverænitet og selvbestemmelsesret. Det er spændinger,

som andre steder har medført diskussioner og demokratiske

folkeafstemninger, konflikter og anspændt sameksistens. Det

er vanskelige spørgsmål, og det er netop, fordi disse spørgsmål

er så vanskelige, at de skal håndteres med forfatningsmæssige

midler og internationale love, så flertallet ikke bare

kan undertrykke mindretallet, og store lande ikke bare kan

true sig til rette.

Til forsvar for deres handlinger har de russiske ledere yderligere

hævdet, at Kosovo er et fortilfælde – et eksempel, siger

de, på, at Vesten blander sig i et lille lands anliggender, præcis

som de gør nu. Men NATO intervenerede først efter, at Kosovos

befolkning i årevis var blevet systematisk mishandlet og

dræbt. Og Kosovo forlod først Serbien efter en folkeafstemning,

som blev organiseret ikke uden for international lov,

men i et omhyggeligt samarbejde med FN og Kosovos nabolande.

Intet af dette var man bare i nærheden af på Krim.

Desuden har Rusland peget på Amerikas beslutning om

at gå ind i Irak som et eksempel på vestligt hykleri. Det er

sandt, at Irakkrigen var genstand for en voldsom diskussion

ikke bare rundtom i verden, men også i De Forenede Stater

selv. Jeg deltog selv i den debat, og jeg var imod militær intervention

dér. Men selv i Irak prøvede Amerika at arbejde

inden for det internationale system. Vi gjorde ikke krav på

irakisk territorium eller annekterede det. Vi stjal ikke Iraks

ressourcer. I stedet afsluttede vi vores krig og overlod Irak

til dets folk og til en fuldt suveræn irakisk stat, som kunne

træffe beslutninger om sin egen fremtid.

Naturligvis lever hverken De Forenede Stater eller Europa

altid fuldstændig op til vores idealer, og vi påstår heller ikke

at være de eneste i verden, som kan afgøre, hvad der er rigtigt

og forkert. Vi er trods alt mennesker, og vi står over for vanskelige

beslutninger om, hvordan vi skal udøve vores magt.

Men en del af det, som gør os anderledes, er, at vi er parate

til at tage imod kritik, ligesom vi er parate til at påtage os det

ansvar, som følger med globalt lederskab.

Vi kigger mod øst og syd og ser lande, som er parate til at

påtage sig en voksende rolle på verdensscenen, og vi betragter

det som en god ting. Det afspejler den samme diversitet, der

gør os stærkere som nation, og det afspejler den integration og

det samarbejde, som Europa gennem årtier har stået for.

Og i en verden fuld af udfordringer og stigende globalisering

har vi alle en interesse i, at andre lande træder frem for

at gøre deres del – bære deres del af byrden med at håndhæve

internationale normer.

Så vores tilgang er i skarp kontrast til de argumenter, der

kommer fra Rusland i disse dage. Det er nærmest absurd at

påstå, sådan som stemmer fra Rusland ihærdigt gør det, at

Amerika på en eller anden måde skulle konspirere med fascister

i Ukraine, eller at vi ikke skulle respektere det russiske

folk. Min bedstefar tjente i general Pattons hær, ligesom

mange af jeres fædre og bedstefædre kæmpede mod fascismen.

Vi amerikanere kan godt huske de umådelige ofre, som

det russiske folk ydede i Anden Verdenskrig, og vi har vist

vores respekt for de ofre.

Siden afslutningen af Den Kolde Krig har vi under flere

forskellige præsidenter samarbejdet med Rusland om at

knytte kulturelle og handelsmæssige forbindelser og inddrage

landet i det internationale samfund, ikke for at gøre Rusland

en tjeneste, men fordi det var i vores nationale interesse.

Og i fællesskab har vi sikret nukleart materiale mod terrorister.

Vi har budt Rusland velkommen i G8 og WTO. Vi

mener, at verden har haft gavn af det, når Rusland har valgt

at samarbejde på grundlag af fælles interesser og gensidig respekt,

lige fra begrænsningen af atomvåben til fjernelsen af

Syriens kemiske våben.

Så både Amerika, Europa og resten af verden har en interesse

i et stærkt og ansvarligt Rusland, ikke et svagt Rusland.

Vi ønsker, at det russiske folk skal leve i sikkerhed, velstand

og værdighed som alle andre, stolte af deres historie. Men det

betyder ikke, at Rusland kan opføre sig hensynsløst over for

sine naboer. At Rusland har en lang fælles historie med Ukraine,

betyder ikke, at det bør kunne diktere Ukraines fremtid.

Propaganda vil aldrig kunne gøre noget rigtigt, som verden

ved er forkert.

I sidste ende må ethvert samfund lægge sin egen kurs.

Amerikas eller Europas veje er ikke de eneste måder at opnå

frihed og retfærdighed på. Men det grundlæggende princip,

som er på spil her – at nationer og folk kan træffe deres egne

valg – kan vi ikke give køb på. Det var ikke Amerika, som

fyldte Maidan med demonstranter – det var ukrainerne selv.

Ingen udenlandsk magt tvang borgerne i Tunis og Tripoli til

at rejse sig – det gjorde de på egen hånd. Lige fra burmesi-

ske politikere, som kæmper for at reformere deres land, og

til unge afrikanske ledere, som kæmper mod korruption og

intolerance, ser vi kernen i det, der forbinder os som mennesker:

En sandhed, som vil overleve vold og undertrykkelse,

og som til sidst vil sejre.

Til jer unge her i dag: Jeg ved, at man let kan se disse begivenheder

som noget, der ikke har med vores tilværelse at

gøre, noget, som er fjernt fra vores dagligdag og ligger langt

fra mere nærliggende bekymringer. Jeg anerkender, at der er

rigeligt at bekymre sig om både i De Forenede Stater og i

store dele af Europa. Der vil altid være dem, der siger, at det,

der sker i den store verden, ikke kommer os ved og ikke er

vores ansvar. Men vi må aldrig glemme, at kampen for frihed

er en kamp, vi har arvet. Vort demokrati og vore personlige

fremtidsmuligheder findes kun, fordi de, som gik forud for

os, havde modet og forstanden til at erkende, at vore idealer

kun vil overleve, hvis vi ser en egeninteresse i andre landes og

folkeslags succes.

Tiden er ikke til at puste sig op. Der er hverken nemme

svar eller militære løsninger på situationen i Ukraine, ligesom

med kriser i mange andre dele af verden. Men lige nu

må vi møde truslerne mod vore idealer – mod selve den internationale

orden – med styrke og overbevisning.

Og det er jer, Europas unge, unge mennesker som Laura,

der vil komme til at afgøre, hvilken vej historiens strøm vil

løbe. I skal ikke et øjeblik tro, at jeres egen frihed, jeres egen

velstand og jeres egne moralske forestillinger er begrænset af

jeres region eller etnicitet, eller bare af jeres land. I er større

end det. I kan være med til at skabe historie. Det er det, Europa

fortæller os. Det er den erfaring, Amerika har gjort.

Jeg siger dette som præsident for et land, der hentede værdierne

i vore grundlæggelsesdokumenter i Europa, og som

udgød blod for at sikre, at de værdier kunne overleve her. Jeg

siger det også som søn af en kenyaner, hvis bedstefar var kok

for briterne, og som et menneske, der har boet i Indonesien,

da landet gjorde sig fri af kolonialismen. De idealer, som

forener os, betyder det samme for unge mennesker i Boston

og Bruxelles, i Jakarta og Nairobi, og Krakow og Kiev.

I sidste ende er det os selv, som er herrer over, om vore

idealer bliver virkeliggjort – med det eksempel, vi sætter med

vore egne liv i vore egne samfund. Vi ved, at der altid vil findes

intolerance. Men i stedet for at frygte indvandreren, så

kan vi byde ham velkommen. Vi kan insistere på en politik,

som gavner de mange, og ikke kun nogle få, og vi kan insistere

på, at de svimlende forandringer i globaliseringens tidsalder

skaber fremtidsmuligheder for dem, som lever på kanten

af samfundet, og ikke kun for nogle få privilegerede. I stedet

for at diskriminere bøsser og lesbiske, så kan vi bruge loven

til at beskytte deres rettigheder. I stedet for at lægge vægt på

vore uenigheder med andre, så kan vi huske på de ting, vi er

fælles om at stræbe efter. Det vil gøre Amerika stærkt. Det vil

gøre Europa stærkt. Det er det, som gør os til dem, vi er.

Og ligesom vi lever op til vort ansvar som enkeltpersoner,

må vi være parate til at leve op til det som nationer. For vi

lever i en verden, hvor vore idealer igen og igen vil blive udfordret

af kræfter, som ønsker at trække os tilbage i fordærv

og konflikt. Vi kan ikke forlade os på, at andre vil tage ansvaret

for os. Den politik, som jeres regeringer fører, og som

Den Europæiske Union fører, vil være afgørende for, om den

internationale orden, som så mange generationer før jer har

kæmpet for, vil gå fremad, eller trække sig tilbage.

Og det er det spørgsmål, vi alle må svare på – hvilken slags

Europa, hvilken slags Amerika og hvilken slags verden vi vil

efterlade os. Og jeg mener, at hvis vi forbliver tro mod vore

principper og er villige til at følge vore overbevisninger op

med mod og beslutsomhed, så vil håbet til sidst vinde over

frygten, og friheden vil fortsætte med at triumfere over tyranniet

– for det er, hvad der rører sig i menneskers hjerter.

Mange tak.

LÆS OGSÅ: Fra terror i Nice til døren på Panama: Her er årets bedste artikler på Euroman.dk

LÆS OGSÅ: Pernille Vermund: "Martin Henriksen sveder lidt, når vi angriber ham for tiden"

LÆS OGSÅ: Rune Lykkeberg: "Højrefløjen har mere sex-appeal end de traditionelle partier"