Fodbold i den europæiske forstand øger sin popularitet på den anden side af Atlanten. MLS holdenes internationale niveau stiger, og fanskaren går samme vej.
Men resten af verden møder stadig amerikanere med et stort spørgsmålstegn, når snakken falder på fodbold. For hvad mener de i det forjættede land, når de siger ’football’?
Og hvorfor insisterer de på at bruge ordet ’soccer’ om verdens mest populære sport? (der så åbenlyst jo bliver spillet med fødderne, mens deres egen variant mest er kendetegnet ved kast og kropstacklinger).
Annonse
Historien starter, som så mange andre gode historier på en engelsk pub.
Ifølge Stefan Szymanski, der er professor i sports management på University of Michigan, har sporten, hvor det er fødderne og bolden, der er i centrum, eksisteret i England siden middelalderen, men en egentlig navngivning af sporten skal spores tilbage til en mandag aften over en pint i oktober 1863 på Freemasons’ Tavern i London.
Her var en samling aristokratiske sportsklubledere samlet for at blive enige om, at fastlægge et grundlæggende regelsæt for at kunne regulere spillet på banen – blandt andet blev de enige om, at det ikke er okay med overlæg at sparke sin modstander over benet.
Og på den vis blev Football Accocociation til, som vi i dag kender som FA. Der var dog fortsat uensartetheder i, hvad sporten blev kaldt, understreger Szymanski i sin udredning.
Kær sport mange navne
Annonse
I 1871 mødtes en anden samling klubber centreret omkring Rugby School i London for at formulere et kodeks, for en anden knopskydning af sporten, hvor det i højere grad var tilladt at bruge sine hænder og krop på banen.
Fra denne dag begyndte de to forskellige grene af fodbold at differentiere sig mere fra hinanden, skriver Szymanski. ”De to versioner af football begyndte at adskille sig fra hinanden ved at referere til deres længere titler, Rugby Football og Accociation Football (opkaldt efter Football Accocociation)” .
Herefter blev daglidagsformerne af de to spilleformer henholdsvis ’rugger’ og ’soccer’ – men altså begge med oprindelse i England.
Amerikanerne tog ordet ’soccer’ til sig i begyndelsen af det 20. århundrede, da de amerikanske soldater vendte hjem med ordet i bagagen efter udstationeringer i England under Førte Verdenskrig. Udtrykket steg herefter i popularitet, fordi sportsentusiaster manglede et ord til at adskille sporten fra ’American Football’, der er en hybrid mellem både Rugby Football og Accociation Football. Omkring 1980’erne fader brugen af ’soccer’ ud af det britiske sprog, tilsyneladende fordi ordet i den britiske forstand var blevet for ”amerikansk”.
Derfor argumenterer Stefan Szymanskis teori imod antagelsen, at ordet ’soccer’ er en amerikansk opfindelse, men i højere grad er et udtryk importeret fra England og så siden er blevet for amerikaniseret til at blive brugt om britisk fodbold.
Annonse
Major League Soccer sluttede sidste år deres nittende sæson af med det historisk set højeste deltagelsestal på tribunerne nogensinde. Hvis denne udvikling fortsætter – som den forudses at gøre – så kan amerikanerne i fremtiden oftere skulle forklare deres betydning af udtrykkene ’football’ og ’soccer’.
Komikeren John Cleeses har også funderet lidt over problemstillingen, og her kan du se hans forklaring: